发表于 2019-04-26 18:00:34 股吧网页版
诗作《乖乖女》被翻译介绍到了泰国

诗歌不曾衰落
诗歌没有国界
爱能跨越时空
是人类的共同语言
感谢清迈大学阿育塔雅女士
将我的诗作《乖乖女》翻译介绍到泰国
乖乖女

你是天上的彩云
荣幸地飘落到我家的客厅里
你是春天的花朵
荣幸地开在我家的花盆里
假如没有你
我们就只有沉默
假如没有你
我们就只有孤寂
你是我们的天使
你是我们的歌
是你缩小了我们的代沟
是你让我们的时光变得充实
而美丽
啊,乖乖女
黑夜里
我们倾听着你的呼吸
太阳升起的时候
我们陪伴你
在草坪里捕捉蜻蜓和蝴蝶
啊,乖乖女
你可知道
爸爸妈妈满满的爱
爷爷奶奶深深的情
都在你的笑声里
都在你姗姗成长的脚步里
啊,乖乖女
愿你的人生
象星星一样闪亮
愿你的笑颜
象春天的花朵一样
永远灿烂绚丽

郑重声明:用户在财富号/股吧/博客社区发表的所有信息(包括但不限于文字、视频、音频、数据及图表)仅仅代表个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资建议,据此操作风险自担。请勿相信代客理财、免费荐股和炒股培训等宣传内容,远离非法证券活动。请勿添加发言用户的手机号码、公众号、微博、微信及QQ等信息,谨防上当受骗!
郑重声明:用户在社区发表的所有资料、言论等仅仅代表个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定证券投资并承担相应风险。《东方财富社区管理规定》